top of page

Melrose e Dryburgh

Atrações da fronteira escocesa 

A cidade de Melrose fica no coração das fronteiras escocesas.

Melrose é onde a Abadia onde o Coração de Robert the Bruce está enterrado.

É também onde em Newstead os romanos construíram o primeiro e principal acampamento no norte.

Trimontium foi o acampamento romano construído em 79 dC (do tamanho de uma cidade). 

Isso ocorre porque a maioria das cidades de Sottish Borders é uma cidade de rugby, com a principal exceção de que é onde o jogo de rugby de 7 começou.

Melrose Town centre Scottish Borders Att

MELROSE RUGBY CLUB

O Melrose Rugby Football Club foi fundado em 1877 e é um dos clubes de futebol de rugby mais antigos do mundo. Melrose Rugby Club é onde

7 um rugby lateral foi pensado por Ned Haig e jogado pela primeira vez em 1883.

O mundo vem a Melrose em abril para o Torneio de Rugby 7s.

Melrose Home of 7s Rugby

ABADIA DE MELROSE

Abadia de Melrose fundada em 1136 pelo rei David I.

Este foi o primeiro mosteiro cisterciense na Escócia.

Melrose Abbey Scottish Border Attraction
Melrose Abbey Grave Stone JH JS Scottish Borders

A placa de pedra mostra onde o coração de Robert the Bruce está enterrado.

Olhe para o topo das paredes da Abadia de Melrose para ver uma

Porco tocando gaita de foles

Olhe para o topo das paredes da Abadia de Melrose para ver uma

Porco tocando gaita de foles

Heart Stone Melrose Abbey Scottish Borde
Pig Playing Bagpipes Melrose Abbey Scottish Borders
Melrose Abbey Museum Scottish Borders

THOMAS, O RÍMERO

 

Thomas, o Rimador

Thomas era um poeta e alguém que podia prever o futuro. Sua casa era em Earlston, nas fronteiras escocesas. A lenda conta que Thomas adormeceu debaixo de uma árvore no sopé das colinas de Eildon. Quando ele acordou, ele teve a visão de uma senhora brilhante em um cavalo cinza, esta era a Rainha das Fadas e ela o encantou e o levou para o País das Fadas. Ele permaneceu lá pelo que pensou ter sido três dias, mas na verdade foram 7 anos. Quando ele partiu, a Rainha lhe deu o dom de falar a verdade e lhe contou muitas profecias de grandes eventos da história escocesa.

Thomas, a Pedra Rimadora

Thomas the Rhymer Stone Eildon Hills

Thomas the Rhymer Story
Rhymer's Stone Eildon Hills Melrose Scottish Borders STONE.jpg

A PONTE SOBRE O TWEED

Um dos eventos que ele profetizou que haveria uma ponte sobre o Rio Tweed que seria visível da Árvore Eildon. A Rainha das Fadas também disse a Thomas que ela voltaria um dia, então, se você se sentir cansado, descanse debaixo da árvore e nunca poderá dizer o que acontecerá a seguir. Thomas era uma pessoa real e viveu nos anos 1200 e suas rimas são populares há centenas de anos. Suas rimas são os primeiros exemplos da poesia escocesa. Procure na Biblioteca de Poesia da Royal Mile alguns exemplos. Fique perto da pedra e procure a Ponte ou tire uma soneca e veja o que acontece.

Thomas the Rhymer Bridge over the River Tweed

Atrações Dryburgh
Fronteiras Escocesas

Em 1150 Hugo de Morville, proprietário de grande área do sul da Escócia concedida pelo rei David I, estabeleceu a primeira comunidade de Cânones Brancos da Ordem Premonstratense em Dryburgh.

Edward II da Inglaterra em 1322 e queimou a abadia e Robert the Bruce a reconstruiu, foi novamente atacada em 1385 e foi atacada em outras ocasiões, mas partes ainda permanecem depois de 850 anos.

Dryburgh Abbey Melrose Scottish Borders

Dryburgh is a small hamlet with an Abbey of great significance. There are many things to see in and around the Abbey with Walter Scott's famous view of the Eildon Hills,  and his family grave in the graveyard of the Abbey. A 30 foot statue of William (Braveheart) Wallace and the Temple of the Muse close to the River Tweed. Dryburgh Abbey has many attractions  that include the grave of Earl Haig and an obelisk in memorial to King James I, king James II and Hugh de Moreville. 

Sir Walter Scott and Family Burial Plot Dryburgh Abbey.jpg

Sir Walter Scott morreu em 1832 e está enterrado no cemitério da Abadia de Dryburgh. Também no túmulo estão alguns de sua família. Sua esposa que morreu em 1816. Seu filho também Walter, morreu em 1847 e sua esposa.

John Gibson Lockhart Tomb Dryburgh Abbey Scottish Borders

John Gibson Lockhart

O genro de Walter Scott, que escreveu a biografia de Walter Scott, morreu em 1854.

Earl Douglas Haig of Bemersyde

Field Marshal Douglas Haig was Commander in Chief of the

British forces in the First World War.

The Haig family have been part of the area since the building of the Abbey circa 1100.

Douglas Haig Board Dryburgh Abbey
Douglas Haig Grave Dryburgh Abbey
Earl Haig Staue Hospital Square Edinburgh Castle

Memorial Obelisk Dryburgh Abbey

The Obelisk at Dryburgh Abbey is engraved with figures of three great men.

King James I, king James II and Hugh de Moreville who was born in Cumbria circa 1100 was Lord High Constable of Scotland and owned a large part of Scotland. Founder of Dryburgh Abbey circa 1150 and died circa 1160 in Dryburgh in the Scottish Borders.

James Ye I of Scots

James Ye I of Scots

Hugh de Moreville

Founder of the Abbey circa 1150

Holding the Kings Banner

Hugh De Moreville

James Ye II of Scots

James Ye II of Scots

Temple of Nature

Temple of Muse Dryburgh
Temple of Muse Dryburgh Scottish Borders
Temple of Muse Plaque Dryburgh

William (Braveheart) Wallace

In Dryburgh a statue of William Wallace stands looking out over the Eildon Hills 30 ft (9.1 mtrs) in height across from it stands an Urn with an Poetic inscription.

The Temple of Nature (Temple Muse) is down the hill from the Wallace statue.

Wallace Urn Dryburgh
William Wallace Statue  Dryburgh Scottis
Wallace Urn Plaque Dryburgh

 Scott's View
Eildon Hills Dryburgh Scottish Borders

Distance Marker at Scott's View Eildon Hills Dryburgh Scottish Borders

Distance Marker at Scott's View Eildon Hlls Dryburgh Scottish Borders
bottom of page