top of page

Melrose e Dryburgh

Attrazioni dei confini scozzesi 

La città di Melrose si trova nel cuore degli Scottish Borders.

Melrose è dove è sepolto l'abbazia dove è sepolto il cuore di Robert the Bruce.

È anche il luogo in cui a Newstead i romani costruirono il primo e principale campo a nord.

Trimontium era l'accampamento romano costruito nel 79 dC (le dimensioni di una città). 

Questo perché la maggior parte delle città di Sottish Borders è una città di rugby con la principale eccezione che è dove è iniziata la partita del rugby a 7.

Melrose Town centre Scottish Borders Att

MELROSE RUGBY CLUB

Il Melrose Rugby Football Club è stato fondato nel 1877 ed è uno dei più antichi club di rugby al mondo. Melrose Rugby Club è dove

Il rugby a 7 è stato ideato da Ned Haig e giocato per la prima volta nel 1883.

Il mondo arriva a Melrose ad aprile per il torneo di rugby 7s.

Melrose Home of 7s Rugby

ABBAZIA DI MELROSE

Abbazia di Melrose fondata nel 1136 dal re David I.

Questo fu il primo monastero cistercense in Scozia.

Melrose Abbey Scottish Border Attraction
Melrose Abbey Grave Stone JH JS Scottish Borders

La lapide mostra dove è sepolto il cuore di Robert the Bruce.

Alza lo sguardo in cima alle mura dell'Abbazia di Melrose per vedere un

Maiale che suona la cornamusa

Alza lo sguardo in cima alle mura dell'Abbazia di Melrose per vedere un

Maiale che suona la cornamusa

Heart Stone Melrose Abbey Scottish Borde
Pig Playing Bagpipes Melrose Abbey Scottish Borders
Melrose Abbey Museum Scottish Borders

TOMMASO IL RIMER

 

Tommaso il Rimero

Thomas era un poeta e qualcuno che poteva predire il futuro. La sua casa era a Earlston, negli Scottish Borders. La leggenda narra che Thomas si addormentò sotto un albero ai piedi delle colline di Eildon. Quando si svegliò vide la visione di una splendente Signora su un cavallo grigio, questa era la Regina delle Fate e lei lo estasiò e lo portò via nel Paese delle Fate. Rimase lì per quelli che pensava fossero stati tre giorni, ma in realtà aveva 7 anni. Quando se ne andò, la regina gli diede il dono di dire la verità e gli disse molte profezie di grandi eventi della storia scozzese.

Thomas the Rhymer Stone

Thomas the Rhymer Stone Eildon Hills

Thomas the Rhymer Story
Rhymer's Stone Eildon Hills Melrose Scottish Borders STONE.jpg

IL PONTE SUL TWEED

Uno degli eventi ha profetizzato che ci sarebbe stato un ponte sul fiume Tweed che sarebbe stato visibile dall'albero di Eildon. La regina delle fate ha anche detto a Thomas che sarebbe tornata un giorno, quindi se ti senti stanco riposa sotto l'albero e non puoi mai dire cosa accadrà dopo. Thomas era una persona reale e visse nel 1200 e le sue rime sono popolari da centinaia di anni. I suoi rimi sono i primi esempi di poesia scozzese. Cerca alcuni esempi nella Biblioteca di poesia del Royal Mile. Rimani vicino alla pietra e cerca il Ponte o fai un pisolino e guarda cosa succede.

Thomas the Rhymer Bridge over the River Tweed

Attrazioni a Dryburgh
confini scozzesi

Nel 1150 Hugo de Morville, proprietario di una vasta area della Scozia meridionale concessa dal re David I, stabilì la prima comunità di Canonici Bianchi dell'Ordine dei Premostratensi a Dryburgh.

Edoardo II d'Inghilterra nel 1322 e bruciò l'Abbazia e Robert the Bruce la fece ricostruire, fu nuovamente attaccata nel 1385 ed è stata attaccata in altre occasioni, ma le parti sono ancora in piedi dopo 850 anni.

Dryburgh Abbey Melrose Scottish Borders

Dryburgh is a small hamlet with an Abbey of great significance. There are many things to see in and around the Abbey with Walter Scott's famous view of the Eildon Hills,  and his family grave in the graveyard of the Abbey. A 30 foot statue of William (Braveheart) Wallace and the Temple of the Muse close to the River Tweed. Dryburgh Abbey has many attractions  that include the grave of Earl Haig and an obelisk in memorial to King James I, king James II and Hugh de Moreville. 

Sir Walter Scott and Family Burial Plot Dryburgh Abbey.jpg

Sir Walter Scott morì nel 1832 ed è sepolto nel cimitero dell'Abbazia di Dryburgh. Anche nella tomba sono alcuni della sua famiglia. Sua moglie che morì nel 1816. Anche suo figlio Walter, morì nel 1847 e sua moglie.

John Gibson Lockhart Tomb Dryburgh Abbey Scottish Borders

John Gibson Lockhart

Il genero di Walter Scott, che scrisse la biografia di Walter Scott, morì nel 1854.

Earl Douglas Haig of Bemersyde

Field Marshal Douglas Haig was Commander in Chief of the

British forces in the First World War.

The Haig family have been part of the area since the building of the Abbey circa 1100.

Douglas Haig Board Dryburgh Abbey
Douglas Haig Grave Dryburgh Abbey
Earl Haig Staue Hospital Square Edinburgh Castle

Memorial Obelisk Dryburgh Abbey

The Obelisk at Dryburgh Abbey is engraved with figures of three great men.

King James I, king James II and Hugh de Moreville who was born in Cumbria circa 1100 was Lord High Constable of Scotland and owned a large part of Scotland. Founder of Dryburgh Abbey circa 1150 and died circa 1160 in Dryburgh in the Scottish Borders.

James Ye I of Scots

James Ye I of Scots

Hugh de Moreville

Founder of the Abbey circa 1150

Holding the Kings Banner

Hugh De Moreville

James Ye II of Scots

James Ye II of Scots

Temple of Nature

Temple of Muse Dryburgh
Temple of Muse Dryburgh Scottish Borders
Temple of Muse Plaque Dryburgh

William (Braveheart) Wallace

In Dryburgh a statue of William Wallace stands looking out over the Eildon Hills 30 ft (9.1 mtrs) in height across from it stands an Urn with an Poetic inscription.

The Temple of Nature (Temple Muse) is down the hill from the Wallace statue.

Wallace Urn Dryburgh
William Wallace Statue  Dryburgh Scottis
Wallace Urn Plaque Dryburgh

 Scott's View
Eildon Hills Dryburgh Scottish Borders

Distance Marker at Scott's View Eildon Hills Dryburgh Scottish Borders

Distance Marker at Scott's View Eildon Hlls Dryburgh Scottish Borders
bottom of page